В пустыне люди не растят садов,
В пустыне люди не построят дома.
И не гуляют там,среди песков...
Но отчего пустыня нам знакома?
У каждого из нас приходит день такой-
Пройти пустыню.Как пройти проверку.
И мало кто проходит,как герой...
Мы так слабы выходим на поверку.
Мы не по-доброй воле в путь идем,
Среди песков теряемся и плачем.
И там,под можжевеловым кустом,
Мы смерти просим,будто-бы удачи
От голода там сводит души нам,
Но вместо хлеба-камни и акриды...
И день-за год считает время там
и посох,и меха с водой-забыты.
Но,Господи,Ты нам-глоток воды
Решающий,иссохших ожививший.
Твои следы выводят из беды.
По ним идущий-не падет погибшим.
Ты Тот,Кто был в пустыне искушен.
И искушаемым помочь Ты хочешь.
Не доблестью своей я был спасен.
О,Господи!Ты из песков выводишь!
Алла Сизова-Скробко,
USA.Spokane.
Пишу песни,стихи сколько себя помню.Люблю Иисуса Христа.Он мое счастье и смысл моей жизни.Рада узнать,что в наше время так мого талантивых людей.Рада с вами познакомиться.Мои другие стихи можно http://www.stihi.ru/avtor/9alla прочитать здесь. сайт автора:личная страница
Прочитано 4614 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Роман в стихах, или Поэт и Изабель. - Артур Арапов В "Романе в стихах" написано об ожидании чуда и воплощении его в реальности. Можно назвать это мистикой, или фантастикой, так как в "Романе" присутствуют пророчества счастливых событий, с последующей чередой........ я и так много раскрыл:)